Tāpēc pāris rītus jūs iepazīstināšu ar kafijas vārdnīcu. Tulkojumi būs, protams, no angļu valodas, līdz ar to kafijas attēlojums būs tāds skaidrojošs.
Un tā, kā pirmā man būs nest cafe - ligzda kafejnīca- tā tulko gugles :))) tulkotājs.
Šīs kafijas, teiksim tā- dzimtene ir Šveice un dzimusi 1938. gadā. Laikam sīkākos stāstos par kafiju neiegrimšu, bet pievērsīšos šīm ligzdas kafijas attēlojumam krustiņos. Un tad nu lūk- mana svētdienas kafija. Vai jūs tur saskatat ligzdu??? Nu bildē bez bekstiča? Es zinu, ka citiem tur rādās kaķis :)))
Un te nu lūk man ligzdas kafija savā pilnībā. Man patīk šis pārvērtības, liekas ka pat toņi mainās. Nu labi, fotogrāfijas jau tāpat melo toņus, bet nu mazliet jau nojaust to kontrastu var. Ak.. kā man patīk bekstičs. :))
Kas šis ir par dizainu jūs droši vien jau nojaušat, bet par to visu sīkāk būs noslēgumā. Pagaidām tikai tīra kafija :))
Lai jauka diena!
4 komentāri:
Labs sākums! Jā, BT tie bb kā Powelim... visu pārvērš līdz nepazīšanai))))
Gaidīšu turpinājumu!
Nu,nācās smaidīt līdz ausīm! Bet manās acīs tas lielacainais kaķis (pēc izkontūrēšanas) tāpat palika, vien piedevām putniņš omulīgi iekārtojās...
BB ļooti viegls un bauda to šūt.
Jā... jā..arī pēc bekstiča viņu var pamanīt... nekur nav pazudis :))))))
Ierakstīt komentāru